terça-feira, 11 de dezembro de 2012

A @ NOSSA DE CADA DIA - QUAL O SEU SIGNIFICADO E COMO APARECEU

Autoria desconhecida

Todo mundo usa este símbolo na correspondência eletrônica, mas poucos saberão o seu significado e origem.
Durante a idade média os livros eram escritos por copistas, à mão. Precursores dos taquígrafos, os copistas simplificavam o seu trabalho substituindo letras, palavras e nomes próprios por símbolos, sinais e abreviaturas. Não era por economia de esforço nem para o trabalho ser mais rápido (tempo é que não faltava naquela época!). O principal motivo era de ordem econômica: papel e tinta eram valiosíssimos.
Assim surgiu o til (~), para substituir o éme (m) ou o éne (n) que nalisava a vogal anterior. Se repararmos bem, veremos que o til é um enezinho sobre a letra.
O nome espanhol Francisco, também grafado Phrancisco, foi abreviado para Phco e Pco (?)  o que explica, em espanhol, o apelido Paco.
Ao citarem os santos, os copistas identificavam-nos por algum detalhe significativo de suas vidas. O nome de S. José, por exemplo, aparecia seguido de Jesus Christi Pater Putativo, ou seja, o pai putativo (suposto) de Jesus. Mais tarde, os copistas passaram a adotar a abreviatura JHS PP e depois simplesmente PP. A pronuncia simplesmente dessas letras em sequência explica porque José, em espanhol, tem o apelido de Pepe.
Já para substituir a palavra latina et  (e) , eles criaram o símbolo que resulta  do entrelaçamento dessas duas letras: o &, popularmente conhecido o E comercial, em português, e ampersand, em inglês, junção de and (e, em inglês), per se (por si, em latim) e and.
E foi com esse mesmo recurso de entrelaçamento de letras que os copistas criaram o símbolo @, para substituir a preposição latina ad, que tinha, entre outros, o sentido de casa de.
Foram-se os copistas, veio a imprensa, mas os símbolos @ e & continuaram firmes nos livros de contabilidade. O @ aparecia entre o número de unidades da mercadoria e o preço, por exemplo: o registro de compatibilidade 10@L3 significava 10 unidades ao preço de três libras, cada uma. Nessa época, o símbolo @ significava, em inglês, at (a ou em).
No início de século XIX, na Catalunha (noroeste da Espanha), o comércio e a indústria procuravam imitar as práticas comerciais e contabilísticas dos ingleses. E como os espanhóis desconheciam o sentido que os ingleses davam ao símbolo @ (a ou em) acharam que o símbolo devia ser uma unidade de peso. Para isso contribuíram coincidências:
1 – a unidade de peso comum para os espanhóis, na época era a arrouba, cuja inicial lembra a forma do símbolo;
2 – os carregamentos desembarcados vinham frequentemente em fardos de uma arrouba. Por isso eles, os espanhóis, interpretavam aquele mesmo registro de 10@L3 assim: dez arroubas custando três libras cada uma. Então, o símbolo passou a ser usado por eles para designar medida de peso.
O termo arrouba vem da palavra árabe arruba, que significa a quarta parte: uma arrouba (15 kg, em números redondos) correspondia a ¼ de outra medida árabe, o quintar, que originou o vocábulo português quintal, medida de peso que equivale a 58,75kg.
As máquinas de escrever começaram a ser comercializadas na sua forma definitiva no século XIX, mais precisamente em 1874, nos Estados Unidos, – Mark Twain foi o primeiro autor a apresentar os seus originais datilografados – e trouxeram em seus teclados o símbolo @, mantido no seu sucessor – o computador.  Então, em 1972, ao criar o programa de correio eletrônico (e-mail) Roy Tomlison usou o símbolo @ (at), disponível no teclado dessa máquina, entre o nome do usuário e o nome do provedor. E foi assim que Fulano@Provedor,   X ficou significando  Fulano no Provedor Y.
Na maioria dos idiomas, o @ recebeu o nome de alguma coisa parecida com a sua forma: em italiano, chiocciola (caracol); em sueco, snabel (tromba de elefante); em holandês, apestaart (rabo de macaco). Em outros, tem o nome de certo doce de formato circular: shtrudel, em iídisch; strudel, em alemão; pretzel, em vários outros idiomas europeus. No nosso, mantivemos a sua denominação original.
Ainda bem! 

Nenhum comentário:

Postar um comentário